-
.
@natejr
Grazie mille per i complimenti
In teoria, le espansioni dovrebbero uscire in tutte le lingue in cui è stato pubblicata la campagna ufficiale.
A espansione rilasciata, provvederemo ad aggiornare la nostra patch modificando anche i nuovi file testuali e uniformando la traduzione dei termini specifici (penso a Colpo Incantato).
Quanto al bug che segnali... Strano. A me compare "Femmina" nella stringa FemaleText. Provo ad approfondire.
Hai cancellato la precedente versione della patch, vero?. -
natejr.
User deleted
@natejr
Grazie mille per i complimenti
In teoria, le espansioni dovrebbero uscire in tutte le lingue in cui è stato pubblicata la campagna ufficiale.
A espansione rilasciata, provvederemo ad aggiornare la nostra patch modificando anche i nuovi file testuali e uniformando la traduzione dei termini specifici (penso a Colpo Incantato).
Quanto al bug che segnali... Strano. A me compare "Femmina" nella stringa FemaleText. Provo ad approfondire.
Hai cancellato la precedente versione della patch, vero?
Il ''bug'' lo avevo già segnalato tempo fà,avevo trovato il fix grazie ad un utente nei forum Obsidian,l'immmagine che ho postato è la stringa corretta per non avere ''femmina-femmina'' quando arruoli npc nelle taverne,il gioco è aggiornato all'ultima versione con la Vostra ultima patch di traduzione ita (l'ho subito testata per curiosità,visto che il gioco l'ho finito da tempo,appena letta la new su Rpg italia..).Comunque i miei dubbi riguardano il fatto che la Obsidian,ha smesso di aggiornare le versioni localizzate da tempo e non vorrei che ci faccesse il pacco per l'espansione... -
.
@natejr
Ti chiedo scusa - ho capito solo ora la natura della correzione che hai segnalato.
Ti confermo che adesso ho corretto... nel modo corretto
Con il prossimo aggiornamento, sarà incluso anche questo fix. Grazie davvero!. -
improb@bile.
User deleted
Un utente del nexus segnala un errore di codice nel file backercontent
Proverò a cercarlo, ma faccio fatica a testarlo in gioco, perché non sono arrivato al punto in cui si può parlare con NPC/compratori
Edit: TROVATO!
nella stringa 0 c'è quel defaultText in mezzo al testo dopo la prima frase risuona ancora nelle sue orecchie (evidenziato in rosso. Qua sotto non ho scritto le <> altrimenti non si vede il testo nel messaggio) che va cancellato.
Dopo funziona, sono riuscito a testarlo.
Secondo me andrebbe rilasciato un hotfix (magari includendo anche quelle 4 o 5 altre segnalazioni che ho già fatto)
ps: continuo a dire che per me è la frase doppia è solo una ripetizione. In inglese è così. doppia, ma non credo abbia senso.
stringa 0
Vedi un campo di battaglia ricoperto di cadaveri. La morte aleggia ovunque e il clangore del metallo risuona sul terreno imbevuto di sangue. Le urla dei feriti riecheggiano, di tanto in tanto coperte dall'ultimo grido dell'ennesimo moribondo.
Un uomo sta fuggendo, ma non riesci a capire da cosa. Respira affannosamente, ha gli occhi spalancati e pieni di terrore. Mentre corre, si dibatte nella tunica macchiata di sangue, strappandosela di dosso come se bruciasse ed emettendo mugolii gutturali. Cerca di aggirare un mucchio di cadaveri, ma inciampa su un braccio. Cade in avanti e si ritrova a fissare negli occhi un soldato morto. Mugolando più intensamente, tenta di allontanarsi dal corpo, ma la presa gli scivola sull'armatura ricoperta di sangue e l'uomo ruzzola su un fianco, ricadendo sulla schiena. Con le guance solcate da lacrime di terrore, inizia a scuotere la testa.
Si rialza sulle ginocchia ed esamina il campo di battaglia, con gli occhi spalancati e il respiro affannoso. Le sue mani tornano alla tunica e riescono finalmente a strapparla via e gettarla al suolo. Mentre fugge via, il rumore della battaglia risuona ancora nelle sue orecchie./DefaultText
Un uomo sta fuggendo, ma non riesci a capire da cosa. Respira affannosamente, ha gli occhi spalancati e pieni di terrore. Mentre corre, si dibatte nella tunica macchiata di sangue, strappandosela di dosso come se bruciasse ed emettendo mugolii gutturali. Cerca di aggirare un mucchio di cadaveri, ma inciampa su un braccio. Cade in avanti e si ritrova a fissare negli occhi un soldato morto. Mugolando più intensamente, tenta di allontanarsi dal corpo, ma la presa gli scivola sull'armatura ricoperta di sangue e l'uomo ruzzola su un fianco, ricadendo sulla schiena. Con le guance solcate da lacrime di terrore, inizia a scuotere la testa.
Si rialza sulle ginocchia ed esamina il campo di battaglia, con gli occhi spalancati e il respiro affannoso. Le sue mani tornano alla tunica e riescono finalmente a strapparla via e gettarla al suolo. Mentre fugge via, il rumore della battaglia risuona ancora nelle sue orecchie
Edited by improb@bile - 12/7/2015, 11:33. -
.
Mer...!!!
Stesso errore che avevamo riscontrato nel GUI?. -
improb@bile.
User deleted
Ho modificato il post sopra. . -
.
Okay.
Ecco cosa ho fatto:
Ho cancellato la frase ripetuta pari pari, insieme a quella linea di codice di troppo.
A breve ti rimando il pacchetto e mi fai sapere se va tutto okay.
Aggiorno il change log e rilascio una versione aggiornata.. -
improb@bile.
User deleted
Okay.
Ecco cosa ho fatto:
Ho cancellato la frase ripetuta pari pari, insieme a quella linea di codice di troppo.
A breve ti rimando il pacchetto e mi fai sapere se va tutto okay.
Aggiorno il change log e rilascio una versione aggiornata.
Bene, ok. -
.
Link aggiornati con la versione 1.06 corretta.
Davide, ho sistemato i link in tutti i siti in cui ho pubblicato la notizia. Puoi gentilmente fare altrettanto con i tuoi, please?
@natejr
Nella nuova versione, il problema che mi hai segnalato dovrebbe essere risolto. Confermi?. -
improb@bile.
User deleted
Link aggiornati con la versione 1.06 corretta.
Davide, ho sistemato i link in tutti i siti in cui ho pubblicato la notizia. Puoi gentilmente fare altrettanto con i tuoi, please?
@natejr
Nella nuova versione, il problema che mi hai segnalato dovrebbe essere risolto. Confermi?
Certo, provvedo. -
natejr.
User deleted
Link aggiornati con la versione 1.06 corretta.
Davide, ho sistemato i link in tutti i siti in cui ho pubblicato la notizia. Puoi gentilmente fare altrettanto con i tuoi, please?
@natejr
Nella nuova versione, il problema che mi hai segnalato dovrebbe essere risolto. Confermi?
Fatto un giro un un paio di taverne,problema risolto. -
.
Meraviglioso. Grazie . -
improb@bile.
User deleted
Ecco le mie segnalazioni di oggi, dopo alcune ore di gioco (controllando ogni stringa che mi capita sotto)
Faccio un allegato che si fa prima (ed è buono anche per l'eventuale log)File Allegatosegnalazioni_inviate_130715.txt
(Number of downloads: 12)
. -
.
Thanks .