The White March - Part I

La prima espansione di POE in arrivo

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    712
    Reputation
    0
    Location
    Milano

    Status
    Offline
    Riporto il comunicato ufficiale con cui Obsidian annuncia il rilascio di una nuova espansione per Pillars of Eternity intitolata "The White March" il 25 Agosto 2015.

    Pillars of Eternity to Release First Expansion on August 25, 2015

    'The White March - Part I' Adds New Story and Features to Critically Acclaimed RPG

    IRVINE, Calif. — Aug. 5, 2015 — Obsidian Entertainment and Paradox Interactive announced today that “The White March – Part I,” the first expansion to Pillars of Eternity, will be released on August 25, 2015. “The White March – Part I,” revealed during E3 2015, adds a tremendous amount of new content to the Pillars of Eternity universe, and can be played alongside the original game whether players have completed the core game or not. The expansion offers a higher level cap, artifacts, new companions, new abilities, and a new realm to explore along with an expertly crafted story from Carrie Patel, author of the Recoletta series and writer on the original Pillars of Eternity, and Eric Fenstermaker, lead writer on Pillars of Eternity and one of the co-writers of South Park: The Stick of Truth alongside show creators Trey Parker and Matt Stone.

    Pillars of Eternity is a role-playing game (RPG) inspired by classic titles such as Baldur’s Gate, Icewind Dale, and Planescape: Torment, backed by over 70,000 fans and released to critical acclaim in March, 2015. Featuring an original world and game system that evokes and improves upon the traditional computer RPG experience, Pillars of Eternity now ventures into new parts of Eora in its first expansion, “The White March – Part I,” including a selection of snow themed environments inspired by Icewind Dale. The White March - Part I offers new features for first-time players and veterans alike, including new rogue and monk companions, a party-based AI system, multi-class abilities, and many new challenges to conquer .

    For more information on Pillars of Eternity, visit http://pillarsofeternity.com/.


    In particolare, Obsidian rilascerà anche una nuova patch (2.0) insieme all'espansione che risolverà bug, apporterà migliorie in termini di bilanciamento scontri/classi, indicatori relativi alle probabilità di colpire, furtività per un solo personaggio e altro ancora.

    Improb@bile, ci aspetta un bel lavoro :)
     
    .
  2. improb@bile
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Perché, sai già che non uscirà tradotta? :cry:
     
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    712
    Reputation
    0
    Location
    Milano

    Status
    Offline
    No; sono ragionevolmente sicuro che uscirà tradotta.
    Mi riferivo al fatto che dovremo subito fare un lavoro di aggiornamento della traduzione, specialmente dei termini di cui abbiamo rivisto la resa in italiano :)
     
    .
  4. improb@bile
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Allora.
    Ho scaricato l'aggiornamento 2.0 e il dlc
    Tra tutti e due sono circa 4,4 giga di roba.
    Obsidian oltre al dlc ha anche tradotto tutte le stringhe che aveva lasciato in inglese con le precedenti patch
    Ha provveduto anche a correggere i famosi amont ed encant che ora appaiono correttamente nella gui.
    La ns versione continua a funzionare correttamente, naturalmente bisognerà aggiungere tutte le stringhe aggiunte dalla patch 2.0
     
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    712
    Reputation
    0
    Location
    Milano

    Status
    Offline
    Splendido.
    Al mio rientro, ci sentiamo per capire come organizzare il lavoro.
    Occorre soprattutto uniformare le traduzioni che abbiamo cambiato (tipo Colpo Incantato) in modo che ci sia coerenza e continuità tra gioco base ed espansione.
     
    .
  6.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    6,582
    Reputation
    +1

    Status
    Offline
    Nel presentarmi e nel ringraziarvi per il bellissimo lavoro fin qui svolto vi porto all'attenzione alcuni errori che ho trovato:

    Nella traduzione ufficiale ad oggi NON COMPARE più l'ultima lettera della descrizione degli slot e degli oggetti equipaggiati... ad esempio Dit per Dito ... Test per Testa e arma ad una MAN .... Ecc.
    Attivando la traduzione vostra purtroppo tutti i nuovi contenuti appaiono in INGLESE e non nella traduzione ufficiale del game e quindi in Italiano....ma ripeto in Inglese.
     
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Administrator
    Posts
    712
    Reputation
    0
    Location
    Milano

    Status
    Offline
    Ciao Kain,

    Grazie mille per i tuoi complimenti verso il nostro lavoro.
    Con l'uscita dell'espansione, si rende necessario un lavoro di aggiornamento della nostra patch, in modo che gioco base ed espansione siano giocabili con i testi da noi aggiornati.
    Ci vorrà un po' di tempo per ultimare questo lavoro. Come sempre, vi aggiorneremo quando il risultato delle nostre fatiche sarà a vostra disposizione :)
     
    .
  8. improb@bile
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Kain Stark @ 31/8/2015, 13:02) 
    Nel presentarmi e nel ringraziarvi per il bellissimo lavoro fin qui svolto vi porto all'attenzione alcuni errori che ho trovato:

    Nella traduzione ufficiale ad oggi NON COMPARE più l'ultima lettera della descrizione degli slot e degli oggetti equipaggiati... ad esempio Dit per Dito ... Test per Testa e arma ad una MAN .... Ecc.
    Attivando la traduzione vostra purtroppo tutti i nuovi contenuti appaiono in INGLESE e non nella traduzione ufficiale del game e quindi in Italiano....ma ripeto in Inglese.

    Ho provato a fare un check, ma a me la descrizione appare correttamente.
    Prova a riscaricare la versione 2.0 ALPHA che ho caricato sul nexus il 29.08.
    Con quello i nuovi contenuti del DLC sono sicuramente in italiano anche se (solo per il DLC) devono essere revisionati.
     
    .
  9.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    6,582
    Reputation
    +1

    Status
    Offline
    CITAZIONE (improb@bile @ 31/8/2015, 18:21) 
    Ho provato a fare un check, ma a me la descrizione appare correttamente.
    Prova a riscaricare la versione 2.0 ALPHA che ho caricato sul nexus il 29.08.
    Con quello i nuovi contenuti del DLC sono sicuramente in italiano anche se (solo per il DLC) devono essere revisionati.

    Con la vostra patch ora va alla grande ma disattivandola purtroppo quella "licenza Poetica" nella descrizione originale resta :-(
     
    .
  10. improb@bile
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Kain Stark @ 1/9/2015, 13:38) 
    Con la vostra patch ora va alla grande ma disattivandola purtroppo quella "licenza Poetica" nella descrizione originale resta :-(

    Sì, è vero con l'italiano originale succede quello, ma letto in giro è un problema anche dei tedeschi e dei francesi.
    Non so cosa possa aver combinato Obsidian, ma è un motivo in più per usare la nostra versione che non ha questo difetto :D
     
    .
9 replies since 6/8/2015, 06:48   139 views
  Share  
.
Top